Stimulated by my response, Piergiorgio coined the following koan:
L’equilibrista gioca con tre palline su una fune. Il povero teme la fune e dimentica le palline. Il saggio contempla la luna aldilà delle palline. Fune e palline non fanno l’equilibrista, né il povero, né il saggio.*
Whose meaning though still remains obscure to us…
Do help us to solve the koan: tell us how you would interpret it!
(*) The equilibrist juggles with three balls on a tightrope. The poor man fears the tightrope and forgets the balls. The wise man contemplates the moon beyond the balls. Tightrope and balls do not make the equilibrist, or the poor man, or the wise man.
Brilliant Piergiorgio and Matteo... you are not defined by what you do, but by the way you approach what you do. In other words, you are what you choose to be... and this makes the whole difference. Bellissimo, GianniReplyDelete