Thursday, October 28, 2010

Once again, at the crossroads...

Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler, long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh, I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood, and I-
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.

(Robert Frost)

8 comments:

  1. Due strade divergevano in un bosco giallo
    e mi dispiaceva non poterle percorrere entrambe
    ed essendo un solo viaggiatore, rimasi a lungo
    a guardarne una fino a che potei.

    Poi presi l'altra, perché era altrettanto bella,
    e aveva forse l’ aspetto migliore,
    perché era erbosa e meno consumata;
    Sebbene il passaggio le avesse rese
    quasi simili.

    ed entrambe quella mattina erano lì uguali
    con foglie che nessun passo aveva annerito.
    Oh, misi da parte la prima per un altro giorno!
    Pur sapendo come una strada porti ad un'altra,
    dubitavo se mai sarei tornato indietro.

    Lo racconterò con un sospiro
    da qualche parte tra anni e anni:
    due strade divergevano in un bosco, e io -
    io presi la meno percorsa,
    e quello ha fatto tutta la differenza.

    ReplyDelete
  2. Deux routes divergeaient dans un bois jaune,
    Et désolé de ne pas pouvoir prendre les deux
    Et ne sois qu'un seul voyageur, je suis resté longtemps
    A regarder l'une des deux aussiloin que je le pouvais,
    Jusqu'au point où son virage se perdait dans les broussailles.

    Alors j'ai pris l'autre, tout aussi séduisante,
    Et peut-être encore plus justifiée
    Parce qu'herbeuse et manquant quelque peu d'usure;
    Bien que franchement, les passages,
    Les aient usées à peu près de façon identique.

    Et toutes les deux se reposaient, ce matin là,
    Sous des feuilles qu'aucun pied n'avait noircies.
    Ah! J'ai gardé l'autre pour un autre jour!
    Sachant pourtant comment un chemin nous mène à l'autre,
    Je doutais que jamais j'y revienne à nouveau.

    Un jour je me retrouverai à raconter avec un soupir
    Quelque part dans un lointain avenir que
    Deux routes divergeaient dans un bois, et moi,
    J'ai pris celle par laquelle on voyage le moins souvent,
    Et c'est cela qui a tout changé.

    ReplyDelete
  3. Se prendi la strada meno percorsa di sicuro ti trovi a Fiji... Non penso che molti di noi siano arrivati fin là... Ma non ti preoccupare fratellino, ti verrò a trovare anche in capo al mondo, anche a Roma...

    Pensa questo: dentro di te sai già la risposta di quello che vorresti fare. Solo che stai cercando le argomentazioni più razionali per motivare la tua scelta...

    ReplyDelete
  4. probabilmente si, ma per ora vado come ad ondate (o maree): quando e' alta e' fiji, quando e' bassa e' roma. (e quando e' intermedia e' johannesburg ;)

    ReplyDelete
  5. e comunque la strada meno percorsa potrebbe non necessariamente essere quella che porta a fiji, ma quella di un nuovo ruolo professionale (di cui non so se saro' all'altezza, che non so se mi piacera', e da cui non so se potro' tornare indietro) contro quella sicura di un lavoro che so fare, in cui sono bravo, in un team che conosco: una strada meno ignota...

    e comunque e' proprio vero che ogni strada porta ad un'altra. chi l'avrebbe mai detto l'anno scorso quando abbiamo deciso di lasciare la strada conosciuta di washington per avventurarci nella strada piu' rischiosa dell'india che dopo poco piu' di un anno ci saremmo trovati a questo nuovo bivio... sicuramente non ci saremmo trovati qua se fossi rimasti sull'altra strada.

    ReplyDelete
  6. caro fratello, le strade divergono, noi ne vediamo una salire e una scendere...oppure una andare a destra e una a sinistra...oppure una verso la luce e una al buio... ma in fondo non sappiamo: forse dopo curve, salite, discese, notti e giorni alla fine si ricongiungono.
    io ti dico solo questo (perché anche la mia strada forse è ad un bivio): forse ti darò un paio di scarpe per correre più comodo sulla strada che sceglierai...forse invece ti darò un orologio per non arrivare più in ritardo... in ogni caso, qualunque strada sceglierai io ci sarò!

    ReplyDelete
  7. Una volta lessi da qualche parte che la libertà massima consisteva nell'avere sempre un'alternativa.
    Forse dover scegliere mette in testa tanti pensieri e il timore di avere in futuro dei rimpianti, ma anche essere costretti a percorrere sempre la stessa strada senza trovare mai un bivio per cambiare direzione, a volte è ancora più frustrante.

    ReplyDelete
  8. @ ky: infatti, non vorrei dare un'idea sbagliata: auguro a tutti di trovarsi nella mia situazione, al bivio con tre strade, tutte ugualmente eccitanti e tutte piene di opportunita'...

    @ silvia: credo che per me ci vorrebbe un orologio magico, l'orologio che non ti fa mai arrivare in ritardo...

    grazie sorelle

    ReplyDelete